Skip to main content
Try Wikispaces Classroom now.
Brand new from Wikispaces.
Pages and Files
Vision for Italy
Please, just ignore the ads on the right, they are not controlled by us and we might most likely disagree with their contents.
Psalms rendered with modern spelling by Alison
The Psalms with original spelling and some textual comments appear in "The Collected Work of Mary Sidney Herbert" Volume II: Margaret Hannay, Noel Kinnamon and Michael Brennan
Psalm 85 by Mary Sidney
Psalm 44 by Mary Sidney
Psalm 46 by Mary Sidney
Psalm 63 by Mary Sidney
Psalm 78 by Mary Sidney
Psalm 81 by Mary Sidney
Modern English versions of the Reformation Psalms with the original music
These metrical versions of the Psalms, for domestic use, are an ongoing work, being composed to be
sung to the original Renaissance music
which was composed in 16th century Geneva and Strasbourg. The aim is to recapture, through the interaction of flexible English syllables and beautiful dignified melodies, some of the deep spirituality of the Reformation. Some harmonies are already in place, below. The rest will be added, later.
for the historic background to metrical psalm writing and the connection to England.
Metrical Psalters : hymns characteristic of the Continental European Reformation
"Happy the man who does not flout God's law"
- "Why do the nation states, as one, conspire?"
"Fierce foes, they pierce me, Lord."
The Lord's my shepherd"
The Lord speaks, God speaks to His very own"
"How lovely is your dwelling bright"
Israel says "If God had not been with us"
Sing to the Lord, how lovely praise is"
help on how to format text
Turn off "Getting Started"